Překlad "казали къде" v Čeština

Překlady:

říct kde

Jak používat "казали къде" ve větách:

А, не бихте ли ни казали къде можем да намерим Монстро?
Můžete mi říct, kde bychom našli velrybu jménem Monstro?
Ако не ви затруднява, бихте ли ми казали къде е десантът?
Rozumíte? Pokud vám to nebude vadit, můžete mi říci, kde invaze probíhá?
Извинете, бихте ли ми казали, къде се намира синът на конгресмена?
Promiňte, můžete mi říct, kde leží syn toho kongresmana?
Абе, бихте ли ми казали къде е поземлената служба?
Můžete mi říct, kde je pozemkový úřad?
Бихте ли ми казали къде мога да го намеря?
Je postřelený. Můžete mi říci, kde ho najdu?
Извинете, госпожо, бихте ли ми казали къде е...
Promiňte, paní, mohla byste mi říct, kde...
Бихте ли ми казали къде е?
Velice děkuji.Můžete mi dát jedno telefonní číslo podle adresy?
Бихте ли ми казали къде отиваме?
Proč? Stalo se tam něco strašného.
Бихте ли ми казали къде е военноморската база в Аламида?
Můžete mi říci, kde je v Alamedě námořní základna?
Бихте ли казали къде за последно съм я ползвал?
Můžete mi říct, kde jsem ji naposled použil?
Бихте ли ни казали къде бяхте миналата вечер?
Můžete nám říci co jste dělal tu noc předtím?
Бихте ли ми казали къде е тоалетната?
Můžete mi říct, kde je toaleta?
Бихте ли ми казали къде сте била тази сутрин между 07.00 и 11.00 часа?
Můžete mi říct, kde jste byla mezi 7 a 11 hodinou ranní?
Извинете, бихте ли ми казали къде мога да намеря...
Promiňte. Nevíte, kde bych našel... jak bych to řekl...
Извинете, бихте ли ми казали... къде мога да намеря най-лудия, шибан пич?
Promiňte. Můžete mi říct... kde bych mohl najít nejvíce šukajícího živého člověka?
Надявам се, че дипломатично сте му казали къде да си го завре.
Doufám, že jste jim diplomaticky řekli, kam si to můžou strčit.
Не моите приятелки са ти казали къде работя.
Kamarádky ti nikdy nepověděli kde dělám, že?
Ей хора, бихте ли ми казали къде копаят.
Pevně jsem doufal, že byste mě navedli směrem k výkopům.
Бихте ли ми казали къде мога да открия лейтенант Лагуерта?
Můžete mi říct, kde najdu poručíka LaGuertovou?
Бихте ли ми казали къде съм?
Mohli byste mi říct, kde jsem?
Бихте ли ми казали къде продават дънки "Крисп" - най-яките на света?
Promiňte, mladý muži. Můžete mi říct, jestli máte Crisp NYC. Nejžhavější značku na planetě.
Сър, бихте ли ни казали, къде живееше брат ви?
Pane, můžete nám povědět, kde váš bratr bydlel?
Бихте ли ни казали къде бяхте в неделя вечерта?
Můžete nám říci, kde jste byla v sobotu v noci?
Бихте ли ми казали къде сте ходили?
Nevadí, když se zeptám, kam tím směřujete?
Повечето биха казали къде са оръжията, за по-малка присъда.
Je to divný, většina chlapů by ty zbraně vydala za zkrácení trestu.
Бихте ли ми казали къде да го намеря?
Můžete mi říct, kde bych ho našla?
Не сте приказлив, но бихте ли ми казали къде отиваме?
Podívejte, chápu to, nerad mluvíte, ale můžete mi dát alespoň nápovědu, co budeme dělat?
Бихте ли ми казали къде е Евън, г-не?
Promiňte, pane. Můžete mi říct, kde Evan je?
бихте ли ни казали къде бяхте между 5 и 6 часа тази сутрин?
Mohl byste nám říct, kde jste byl - mezi pátou a šestou hodinou ranní?
Бихте ли ни казали къде бяхте снощи между 10 и полунощ?
Můžete nám říct, kde jste byl včera v noci mezi desátou a půlnocí?
Бихте ли казали къде бяхте в нощта, когато изчезна Аби?
Můžete nám říct, kde jste byl v noc zmizení Abby?
вече са и казали къде ги водим.
Neměli bychom pokračovat, dokud nebude cesta zabezpečena.
Бихте ли ми казали къде бяхте?
Zajímalo by mě, kde jste včera byla.
Извинете, бихте ли ми казали къде е Мейсън Хол?
Promiňte, ale mohla byste mi, prosím říct, kde je Masonova kolej?
1.0410451889038s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?